Friday, June 28, 2013

Requirement Admin for @BaekhyunFans

Please read the requirements below carefully before you fill the form

1. Baekhyun is your favorite exo's member.

2. Can be active and find information by yourself without depending on other fanbase's timeline.

3. Know English well.

4. Always include credit or via when taking information from another sourcAlways include credit or via when taking information from another source.

5. Can make fanbase more attractive.

6. Have a good personality, polite, friendly, and be kind to the other admin(s) / fanbase and followers.

7. Don't change anything without permission.

If you interest , lets fill the form below:
Name:

Age:

Twitter:

Phone Number:

Address:

Your skill:

Motivation:

Description yourself:

Being admin in another fanbase/blog/fanpage? (Yes or No)

Send the form to A_rizqiutami@ymail.com
READ MORE - Requirement Admin for @BaekhyunFans

Wednesday, June 5, 2013

Lirik Lagu Beast -Will You be Alright ?



Romanized:

[Doojoon] Chungbunhi saenggakhaebwanni jigeum nega baeteun mareun
Swipge doedollil su eopdan geotdo algo inni

[Kikwang] Mianhaehaneun ne pyojeong geureon seulpeun eolgul sirheo eojjeomyeon
Majimagiljido moreuneunde jom useojwo

[Hyunseung] Neo eomneun naboda na eomneun nega honjaseon amugeotdo jal motaneun
Nega nan neomuna geokjeongdwae

[Dongwoon] Jeongmal gwaenchankenni naega ne yeope eobseodo
Oeroum manhi taneun nega honjaga dwae beoryeodo neon

[Yoseob] Jeongmal gwaenchankenni gakkeumeun neowa datwo jul
Sil eomneun nongdameuro neowa useojul saram eobseodo neoman gwaenchantamyeon

[Junhyung] Think of it twice dasi jal saenggakhae bwa
(If you leave me) naega eobseodo jeongmal gwaenchanheulkka nega
Neon na eobsin modeun ge neomu seotunikka
Naega algo inneun neon eorinae gateunikka

[Junhyung] Where are you going? Why you wanna go?
Eodil garyeogo oh, oh wae garyeogo
Geureoda kkeutnae ureumi teojin neo ireon neo bogo eotteoke neol
Bonael su itgesseo manhi heuteureojil tende neo

[Hyunseung] Neo eomneun naboda na eomneun nega honjaseon amugeotdo jal motaneun
[Hyunseung/Yoseob]Nega nan neomuna geokjeongdwae

[Dongwoon] Jeongmal gwaenchankenni naega ne yeope eobseodo
Oeroum manhi taneun nega honjaga dwae beoryeodo neon

[Yoseob] Jeongmal gwaenchankenni gakkeumeun neowa datwo jul
Sil eomneun nongdameuro neowa useojul saram eobseodo neoman gwaenchantamyeon

[Kikwang] Jogeum igijeogieodo dwae
[Doojoon] Nega nareul tteonaseodo himdeulji anheul su isseul ttaekkaji
[Doojoon/Yoseob]Deo meomulleodo dwae

[Junhyung] Stay with me baby. Stay with me baby
Don’t go. Don’t leave me baby. Take ma hand
Stay with me baby, stay with me baby
Don’t go. Don’t leave me baby

[Dongwoon] Jeongmal gwaenchankenni naega ne yeope eobseodo
[Dongwoon/Yoseob]Oeroum manhi taneun nega honjaga dwae beoryeodo neon

[Yoseob] Jeongmal gwaenchankenni gakkeumeun neowa datwo jul
Sil eomneun nongdameuro neowa useojul saram eobseodo neoman gwaenchantamyeon


English Translation:

Have you thought through the words you just spit out?
Do you know that you can’t turn things back easily?

I hate that you look sorry and sad
This might be our last time so please smile

Rather than me without you, you without me makes me more worried
Because you’re not good at doing things on your own

Will you be alright? Even if I’m not by your side?
You get lonely so easily so even if you’re alone

Will you be alright? Without a person to argue with
Without a person to joke around and laugh with
If it’s okay with you…

Think of it twice, think it through again
(If you leave me) Will you really be alright without me?
Because you’re clumsy at everything without me
Because the you that I know is like a child

Where are you going? Why you wanna go?
Where are you going? Oh, oh why do you want to go?
In the end, you start to cry – what am I supposed to do now?
How can I let you go? You are going to fall apart

Rather than me without you, you without me makes me more worried
Because you’re not good at doing things on your own

Will you be alright? Even if I’m not by your side?
You get lonely so easily so even if you’re alone

Will you be alright? Without a person to argue with
Without a person to joke around and laugh with
If it’s okay with you…

It’s okay for you to be a bit selfish
Even after you leave me, until it stops being hard
You can stay near me

Stay with me baby, stay with me baby
Don’t go, don’t leave me baby, take ma hand
Stay with me baby, stay with me baby
Don’t go, don’t leave me baby

Will you be alright? Even if I’m not by your side?
You get lonely so easily so even if you’re alone

Will you be alright? Without a person to argue with
Without a person to joke around and laugh with
If it’s okay with you…


Indonesian Translation:

Pernahkah kau berpikir melalui kata-kata yang kau keluarkan?
Apa kau tahu bahwa kau tidak bisa membalikkan keadaan kembali dengan mudah?

Aku benci melihatmu menyesal dan sedih
Ini mungkin waktu terakhir kami jadi tolong tersenyumlah

Daripada aku tanpamu, kau tanpaku membuatku lebih khawatir
Karena kau tidak pandai melakukan sesuatu sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Bahkan jika aku tidak disisimu?
Kau begitu mudah merasa kesepian bahkan jika kau sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Tanpa seseorang untuk berdebat
Tanpa seseorang untuk bercanda dan tertawa?
Jika tidak apa-apa denganmu…

Pikirkan dua kali, pikirkan lagi
(Jika kau tinggalkan aku) Apakah kau benar baik-baik saja tanpaku?
Karena kau selalu kaku pada sesuatu tanpaku
Karena aku tahu kau seperti anak kecil

Kemana kau akan pergi? Kenapa kau ingin pergi?
Kemana kau akan pergi? Oh, oh kenapa kau ingin pergi?
Akhirnya, kau menangis – apa yang harus kulakukan sekarang?
Bagaimana aku bisa membiarkanmu pergi? Kau akan berantakan

Daripada aku tanpamu, kau tanpaku membuatku lebih khawatir
Karena kau tidak pandai melakukan sesuatu sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Bahkan jika aku tidak disisimu?
Kau begitu mudah merasa kesepian bahkan jika kau sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Tanpa seseorang untuk berdebat
Tanpa seseorang untuk bercanda dan tertawa
Jika tidak apa-apa denganmu…

Tidak apa-apa bagimu untuk menjadi sedikit egois
Bahkan setelah kau meninggalkanku, sampai ini berhenti menjadi keras
Kau dapat tinggal denganku

Tinggallah bersamaku baby, tinggallah denganku baby
Jangan pergi, jangan tinggalkan aku baby, genggam tanganku
Tinggallah bersamaku baby, tinggallah denganku baby
Jangan pergi, jangan tinggalkan aku baby

Apakah kau baik-baik saja? Bahkan jika aku tidak disisimu?
Kau begitu mudah merasa kesepian bahkan jika kau sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Tanpa seseorang untuk berdebat
Tanpa seseorang untuk bercanda dan tertawa
Jika tidak apa-apa denganmu…
Indonesian Translation : Miku Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)
Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
READ MORE - Lirik Lagu Beast -Will You be Alright ?

Lirik Lagu EXO Baby with Translate (English+Indonesia)



Romanized:

Naega nungama gidohan i sungani
Geudae ein mameul anajulge cheoncheonhi
Oneuri hanbeonui chance na naeditneun cheot georeum

Yaksok halge jal halgeoya
Gidaemankeum na yeoksi haengbokhage
Uri dul manui kkum geu cheot georeum

Nae nuni wae iri nunbusyeo hage dwae
Simjangi wae iri michin deut ttwige hae
Sum gappa ojiman naegen neomu sojunghae itjima

Maen cheoeum ne kkum, ne mal, geu nunmulboda jinhan
Tto cheongugui nektaboda dalkomhaetdeon
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

Yaksokhae na meomchuji anheulge
Geudaeman bomyeo

Naega nun gama gidohan i sungani
Geu eolmana son kkobawatdeon geu narinji
Oneuri hanbeonui chance na naeditneun cheot georeum

Swipji anheul geoya ara
Tteoreojin siganmankeum meoreojyeoseo
Natseon geu eolgul nal seulpeuge hae

Nae nuni wae iri nunbusyeo hage dwae
Simjangi wae iri michin deut ttwige hae
Sum gappa ojiman naegen neomu sojunghae itjima

Maen cheoeum ne kkum, ne mal, geu singgeureopdeon yeoreum
Tto cheongugui namjjok boda challanhaetdeon
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

Yaksokhae na meomchuji anheulge
Geudaeman bomyeo

Neomu babo gatdaneun geol nado jal ara
Neo bakke moreuge doen ireon naega natseoreo
Jigeum naeditneun cheot georeumeul
Ttara girl, please come closer
Naui cheongugin geudaeman barabol su itge

Maen cheoeum ne kkum, ne mal, geu nunmulboda jinhan
Tto cheongugui nektaboda dalkomhaetdeon
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

Gaseum gipsugi ppajyeosseo
Neomani jeonburangeol, cheongugirangeol
Baby baby baby, baby baby baby

Yaksokhae geudaedo naman bomyeo
Naman saranghae


English Translation:

This moment when I’m closing my eyes to pray
I will hug the heart in you slowly
Today is a one time chance My first footstep I take

I will promise I’m going to do good
As expected I, as predicted, happily
Us two’s own dream That first step

Why do you make my eyes shine like this
Why do you make my heart beat this crazily
Although I become breathless You are so precious to me Don’t forget

In the beginning your dream, your word, thicker than tears
Also sweeter than heaven’s nectar
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

I promise I won’t stop
when I only see you

This moment when I’m closing my eyes to pray
I wonder how long I’ve waited for this day while holding my hands together tightly
Today is a one time chance My first footstep I take

It’s not going to be easy I know
Because we’re as far as the time that has fallen
The unfamiliar face makes me sad

Why do you make my eyes shine like this
Why do you make my heart beat this crazily
Although I become breathless You are so precious to me Don’t forget

In the beginning your dream, your word, the summer that was fresh
Also brighter than the heaven’s south side
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

I promise I won’t stop
when I only see you

I know well that I’m so much like a fool
The me that became to know only you is so unfamiliar
Right now the first footstep that I am taking
Follow girl, please come closer
My heaven so that I can only look at you

In the beginning your dream, your word, thicker than tears
Also sweeter than heaven’s nectar
Yes, you are my baby baby baby, baby baby baby

I fell deep in the chest
that you are my everything, that you are heaven
baby baby baby, baby baby baby

Promise me that you too will only see me
Only love me


Indonesian Translation:

Saat ketika aku menutup mata untuk berdoa
Aku akan memeluk hatimu perlahan
Hari ini adalah satu kesempatan satu langkah pertama yang aku ambil

Aku berjanji akan berbuat baik
Seperti yang aku harapkan, seperti yang diperkirakan, bahagia
Langkah pertama adalah impian kami berdua

Kenapa kau membuat mataku bersinar seperti ini
Kenapa kau membuat hatiku berdebar tidak karuan
Meskipun aku menjadi sulit bernapas, kau berharga bagiku, jangan lupakan itu

Pada awal mimpimu, kata-kata mu, lebih tebal dari air mata
Juga lebih manis dari madu surga
Ya, you are my baby baby baby, baby baby baby

Aku berjanji tidak akan berhenti
Ketika aku hanya melihatmu

Saat ketika aku menutup mata untuk berdoa
Aku bertanya berapa lama aku menunggu hari ini sambil memegang tanganku erat-erat
Hari ini adalah satu kesempatan satu langkah pertama yang aku ambil

Ini tidak mudah aku tahu
Karena kita sejauh waktu yang telah lewat
Wajah yang asing membuatku sedih

Kenapa kau membuat mataku bersinar seperti ini
Kenapa kau membuat hatiku berdebar tidak karuan
Meskipus eku menjadi sulit bernapas, kau berharga bagiku, jangan lupakan itu

Pada awal mimpimu, kata-kata mu, musim panas yang indah
Juga terang dari sisi selatan surga
Ya, you are my baby baby baby, baby baby baby

Aku berjanji tidak akan berhenti
Ketika aku hanya melihatmu

Aku tahu betul bahwa aku terlihat seperti orang yang sangat bodoh
Aku yang tahu kau menjadi begitu asing
Saat ini, saat langkah pertama kuambil
Mengikuti gadi itu, datanglah mendekat
Surgaku sehingga aku hanya dapat melihatmu

Pada awal mimpimu, kata-kata mu, lebih tebal dari air mata
Juga lebih manis dari madu surga
Ya, you are my baby baby baby, baby baby baby

Aku merasa aku jatuh terlalu jauh
Kau adalah segalanya bagiku, kau adalah surga
Baby baby baby, baby baby baby

Berjanjilah padaku bahwa kau juga hanya akan melihatku
Hanya mencintaiku
Indonesian Translation : Miku Haruna (aldafhrnnisa.blogspot.com)
Translation Credits: nahbit @ exok-trans
Romanizations by: kpoplyrics.net

Maaf kalau ada kata-kata translate-an yang salah~ ^^/
READ MORE - Lirik Lagu EXO Baby with Translate (English+Indonesia)

Lirik Lagu EXO WOLF (Korean Vers) with Indonesia Translation

[Chanyeol] Chogiwa danbeone neukkyeo
Neol hanibe chijeucheoreom jibeoneoheulteda
[Kris] Hyanggimatgo saekkkal eummihago
Wainboda uahage jabameogeulteda

[Kai] A geureonde baltobe himi ppajyeo immatkkaji
yeah eobseojyeo
Hoksi naega apeungeolkka byeongirado geollingeoni
Yeah [Baekhyun] keunillatdae
[Sehun] Jeongsincharyeo eojjeoda inganege mameul
Ppaetgyeobeoryeonna

[Baekhyun] Geunyeoneun hanipgeori ppunirago
[All] Hey hwak mureo geu daeum mangmak heundeureo
jeongsinirke
Hey ja, [Chanyeol] anhaebon seutaillo jeo keun
boreumdari jigijeone haechiwora

[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
(A saranghaeyo)
[Luhan] Nan neukdaego neon minyeo
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
(A saranghaeyo)
[Kai] Nan neukdaego neon minyeo

[Luhan] Geobuhalsu eobsi gangnyeolhan i neukkime
ppajyeobeoryeo nareul nwasseo
[Baekhyun] Nan dansunhage joha nae soge sumeoitdeon
geosi jigeum nuntteosseo

(Iya) [Suho] Geunyeol jombwa gongpoe ppajyeo
Nunapui situation ihae motaemotae
[D.O] Jeo deoreoun neukdaenomi gyeolguk nal
jabameokgetji
[Lay] Geuge aninde sarange ppajin geomnida
[Xiumin] Neomu areumdawo areumdawo areumdawo(wolf)
[Xiumin & Lay] Geudae nae nima nae nima nae nima (wolf)

[Xiumin, Lay, & Tao] Nareul duryeowo duryeowo
duryeowo ma
[All] Naneun teukbyeolhan teukbyeolhan
teukbyeolhan(wolf)
Geudael saranghaneun saranghaneun saranghaneun (wolf)
Nege nuni meon nuni meon nuni meon(wolf)

[All] Hey hwak mureo geu daeum mangmak heundeureo
jeongsinirke
Hey ja, [Xiumin] Anhaebon seutaillo jeo
keunboreumdari jigijeone haechiwora

[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Tao] Nan neukdaego neon minyeo
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Xiumin] Nan neukdaego neon minyeo

[Kai] Neol motkkeunkesseo keunillasseo ([D.O] Ooo)
[Kris] Neol motkkeunkesseo keunillasseo ([Baekhyun]

(Yeahh Yeah!)
[Suho] Jeo norandari nareul nollyeo neoreul gajilsu eopdago
[Chanyeol] Naneun geunyang geochin yasuinde
[D.O] Geuttan malhalgeomyeon kkeojyeo
pillyohadamyeon nal bakkwo

[Chen] Geunyeol jeolttae bonaelsuga eobseo
[D.O] Geobuhalsu eobsi gangnyeolhan i neukkime
ppajyeobeoryeo nareul nwasseo
[Baekhyun] Nan dansunhange joha nae soge
sumeoitdeon geosi jigeum nuntteosseo

[D.O] Geobuhalsu eobsi gangnyeolhan i neukkime
ppajyeobeoryeo nareul nwasseo
[Chen] Nan dansunhange joha [Chen & Baekhyun] nae
soge sumeoisseotdeon geosi jigeum nuntteosseo

(Hey hwak mureo geu daeum mangmak heundeure jeongsinirke
Hey , anhaebon seutaillo)

[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Kris] Nan neukdaego neon minyeo
[All] Geurae wolf naega wolf auuu-
A saranghaeyo
[Kai] Nan neukdaego neon minyeo

Terjemahan

Aku merasakan sebuah sensasi, aku merasakan itu sekaligus
Aku akan membawamu seteguk seperti keju
Aku meletakkan pada aroma(mu), meneliti warnamu
Aku akan memakanmu lebih lembut ketimbang aku meminum wine
Ah, tapi kekuatan di kukuku meleleh
Jadi aku kehilangan nafsu

Mungkin aku sakit, apakah aku jatuh sakit?
Ya, aku dalam masalah
Mendapatkan pegangan
Bagaimana hatimu dicuri manusia?
Manusia hanya akan memakan satu gigitan

Hey! Menggigit sangat ketat dan kemudian mengocok, kocok sampai kamu kehilangan pikiran
Hey! Melakukan hal itu dengan gaya yang tak pernah kamu coba
Sebelum bulan purnama yang besar muncul, melakukan begitu saja

Benar serigala, aku serigala, AWOOOO~
Ah, aku cinta kamu
Aku serigala dan kamu cantik sekali
Benar serigala, aku serigala, AWOOOO~
Ah, aku cinta kamu
Aku serigala dan kamu cantik sekali

Aku sudah sangat jatuh cinta tidak tertahankan, perasaan ini kuat dan aku sudah melepaskan (diriku)
Aku suka yang simple
Hal yang tersembunyi dariku telah membuka matany

Eeyahh! Lihatlah gadis jatuh ke dalam teror
Tidak bisa, tidak bisa memahami situasi di depan matanya
“Itu kotor, serigala jantan akan memakanku”
Tapi bukan itu. Aku sudah jatuh cinta [kamu]
Aku sudah menjadi pro. Seorang dewi sepertimu
Orang yang mencuri hatiku

Aku hanya seorang korban yang sehat
Aku sudah bodoh. Dewi sepertimu
Pemilik yang menarik semua gigiku
Aku hanya hamba yang setia

Hey! Menggigit sangat ketat dan kemudian mengocok, kocok sampai kamu kehilangan pikiran
Hey! Melakukan hal itu dengan gaya yang tak pernah kamu coba
Sebelum bulan purnama yang besar muncul, melakukan begitu saja

Benar serigala, aku serigala, AWOOOO~
Ah, aku cinta kamu
Aku serigala dan kamu cantik sekali
Benar serigala, aku serigala, AWOOOO~
Ah, aku cinta kamu
Aku serigala dan kamu cantik sekali

Mungkin aku sakit, apakah aku jatuh sakit?
Ya, aku dalam masalah
Mendapatkan pegangan
Bagaimana hatimu dicuri manusia?
Manusia hanya akan memakan satu gigitan

Bulan yang kuning menggodaku, bahwa aku tak bisa memiliki kamu
“Tapi kamu hanya binatang kasar.”
Jika kamu bilang seperti itu, maka tersesat!
Kalau kamu butuh aku, ubah diriku!
Aku tak pernah bisa membiarkannya pergi

Aku sudah sangat jatuh cinta tidak tertahankan, perasaan ini kuat dan aku sudah melepaskan (diriku)
Aku suka yang simple
Hal yang tersembunyi dariku telah membuka matanya

Benar serigala, aku serigala, AWOOOO~
Ah, aku cinta kamu
Aku serigala dan kamu cantik sekali
Benar serigala, aku serigala, AWOOOO~
Ah, aku cinta kamu
Aku serigala dan kamu cantik sekali

Indonesian translation by Mingi Kumiko

Romanji diambil dari http://thewhiteface.blogspot.com


Reshared by http://amalialuphonewkey.blogspot.com/
READ MORE - Lirik Lagu EXO WOLF (Korean Vers) with Indonesia Translation

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

KAMSAHAMNIDA

Profile

My photo
Pangkalan Bun, Kalteng, Indonesia
Saya buat BLOG ini untuk berbagi dengan teman-teman penjelajah dunia maya.... WELCOME TO MY BLOG :)