Friday, February 17, 2012

Lirik Lagu Davichi & T- Ara "We were in Love" with Indonesia Translation

# uri saranghaetjana jebal nal ullijima
We were in love, please don’t make me cry
 ojik naegen no hanappunya
for me, it’s only you
nuneul gamado boyeo
when i close my eyes, i see you
 gwireul magadeo deullyeo
when i block my ears, i hear you
jebal nal ttonagajima
please don’t leave me

eoduwotdeon nae sarme bichi dweojun saram,,, neomuna seojunghan saram
the person who became a light in my dark life, such a precious person
haru jinago,, tto jinado,, deo geuriwojyeo,,
a day passed, another day passed and long for you more

i norael haneun jigeumdeo
even as i sing this song

BACK TO #

doraolgoet gataseo,, dasi eoljji mollaseo,,
you might come back, because you might return
eoneuldo neoreul gidaryeo
again today, i wait for you

neoneun moreuji,, neon moreuji,, apahaneun nal
you don’t know, you don’t know how much i’m hurting

i norael haneunjigeumdeo
even as i sing this song

BACK TO #


RAP

sessangwa neo deuljunge taekharamyeon hana
if i were to chose between you and the world
 nae jeonbul ppaesadeo, neoramyeon nan joa
even if everything is taken away from me, if it’s you, i’m okay
najina bamina saranghae nang mongmareun ja
day or night i’m thirsty for love
neol ijen itja ireon naye gatjanheun dajimi tto dasi nareul ullyeo deullyeo
my unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?
noege baraneungeon ojik neoya
the only thing i want from you is you
  neo eobsin amugeotdeo halseu omneun naya
without you, i can’t do anything
 i norael deureumyeon jebal neo deorawa deorawa
if you hear this song, please come back, come back

saranghamyeon halsurok~ jeomjeom yawieoman ga~
The more i love, the gaunter i get
ojik naegen neo hanappunya~
to me it’s only you
uri saranghaetjana~ jebal nal ullijima~
We were in love, please don’t make me cry

nal ddugo tteonagajima~
don’t leave me

2nd RAP

yeah uh,uh, gyeolgeuk neon doraseo naneun tto magaseo
in the end you turn away and you keep me away
 jajonsimda beorigeo michincheo neol ttaraseo
i threw away my pride and like a crazy person, i followed you
 gaseumi doeryeo nareul dageuchigeo malhasseo
but my heart urged me on and told me
sesanghae hanappunin neol irchineun mallaesseo
not to lose you, who is the only one in the world
 naneun tto eutneuncheo geunyang meoljjeong hanchok
i pretended to smile, pretended to be fine
 noege beuruneun majimak nauie i norae
this is the last song i am singing to you
 
jebal nal ttonagajima
please, don’t leave me

====================================== 

Agak sulit juga menterjemahkannya dalam bahasa Indonesia. Tapi saya akan mencobanya, hmm, kalau bloggers punya terjemahan yang lebih baik, silahkan di koreksi ya. Mungkin, kalau diterjemahkan dalam bahasa Indonesia, akan begini:

 
#
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
bagiku, hanya kamu
saat ku menutup mata, yang kulihat kamu
saat aku menutup telinga,yang kudengar suaramu
kumohon jangan tinggalkan aku

kau seperti cahaya dalam kegelapan hidupku, seseorang yang sangat berarti
satu hari telah berlalu, dan terus berlalu, aku semakin menantikanmu
hingga aku menyanyikan lagu ini
                                                                                           
kembali ke #

kau akan kembali
hari ini pun, aku menunggumu

kau tak tahu, sungguh tak tahu, betapa terlukanya aku
bahkan saat aku menyanyikan lagu ini

kembali ke #

RAP

jika aku harus memilih antara kau dan dunia ini
bahkan bila segala yang kumiliki tak ada, bila hanya ada kamu, aku baik – baik saja
siang malam aku haus akan cinta
janjiku untuk melupakanmu membuatku menangis lagi,
apakah kau mendengarku?
Hanya kau yang kumau
Tanpamu, tak ada yang bisa kulakukan
Jika kau mendengar lagu ini, kembalilah, kumohon kembalilah

Semakin ku mencinta, semakin suram rasanya
Bagiku, hanya kamu
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
Jangan tinggalkan aku

Rap

pada akhirnya kau berpaling, dan tetap meninggalkanku
aku mengikutimu
hatiku mengatakan
untuk tidak melepasmu, satu satunya di dunia ini
aku berpura – pura tersenyum. Berpura – pura baik – baik saja
ini adalah lagu terakhir kunyanyikan untukmu
kumohon jangan tinggalkan aku. 
=============================================================
Romanization:azizatum
Translation: Pop!Gasa
Terjemahan Bahasa Indonesia: tiech

15 comments:

  1. Chia imnida :)
    terjemahannya bagus kok chingu.. :D
    Aku sedih bgt denger lagunya.. Apa lgi wktu sambil bca ff hyomin-lee joon "we were in love"
    makin nyesek.. :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. Salam kenal Chia :)
      Lagi ini termasuk favoritku ~
      emang nyentuh banget..

      Delete
  2. Hyi Vani :)

    aku suka,terjemahannya,
    tp lagunya menyedihkan..
    aku sedih denger lagunya, T_T ~~ :(

    ReplyDelete
    Replies
    1. Salam kenal Vany :)
      iya, ni lagu sedih banget~

      Delete
  3. Hyi Vani :)

    iya kak Amel,
    aku sering bgt dengerin lagu nya ini,
    sekali denger lagunya ini
    aku jadi pengen dengerin lagi, aku suka sama lagunya. Dulu aku suka lagunya Boyfriend yg I'll be there tp skrg aku lebih suka dgerin lagunya ini. JADI FAVORITE deh buat aku... :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ditambah lagi penyanyi nya yg cantik2 jdi betah deh klo muter MV nya :)

      Delete
    2. lagunya sangat bagus banget
      jdi kepingin nangis aja

      Delete
  4. Nomuna muna muna muna johayeo...!!

    gomawoyo chingu..
    aku suka bgt lagu dan MV nya juga, sedih, ini MV nya lanjutan dari Cry cry kan??

    slm ini nyari2 artinya akhirnya dapet juga
    liat MVnya udah bikin aku nangis trnyta begitu tau liriknya lebih sedih lagi jadinya....

    ReplyDelete
    Replies
    1. iya, bikin mewek...
      Menyayat hati banget~

      Delete
  5. Lagunya Bikin aku Nangis dalem banget ke perasaan, and lagu itu sama, sama apa yang aku alamin saat ini, ngulang ngulang lagu itu terus soalnya enak di denger udah gitu sedih banget lagi . (╯-╰)

    ReplyDelete
  6. lagu ini emang bener" bikin hati tersentuh,,
    apa lagi lagu ini sesuai dengan apa yang kini tya rasain,,
    pengen nangis tiap denger lagu ini.
    lagu yang sama banget ma tya rasain karang,, :(
    ,, tapi tya likee banget sama lagu ini.

    ReplyDelete
  7. coba kau jujur, dan terus terang pada ku agar ku tak berharap lagi!
    yang mana sebenar nya yang kau ingin miliki,

    ReplyDelete
    Replies
    1. aku juga tak berharap ntug miliki keduanya,tapi memilih antara kau dan dia akan membuat salah satunya terluka

      Delete

Jangan lupa tulis nama kalian sebelum komentar ^^

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

KAMSAHAMNIDA

Profile

My photo
Pangkalan Bun, Kalteng, Indonesia
Saya buat BLOG ini untuk berbagi dengan teman-teman penjelajah dunia maya.... WELCOME TO MY BLOG :)